劇情簡介
然而燕趙歌可不那么認為??中國電影藝術研究中心主任、中國電影資料館館長孫向輝同志致開幕辭她指出習近平總書記“七一”重要講話首次提出了“兩個相結合”的重大觀點將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化提升到了前所未有的高度;十九屆六中全會決議又明確習近平新時代中國特色社會主義思想是當代中國馬克思主義、二十一世紀馬克思主義是中華文化和中國精神的時代精華實現(xiàn)了馬克思主義中國化新的飛躍這些論斷為中國電影歷史和文化研究賦予了全新的生命力也呼喚著各位學者的研究成果??感謝@新浪觀影團提供觀影機會劇情流暢脈絡清晰喜感與悲感兼具喜劇小包袱和文化諷刺感都體現(xiàn)的很好又一部展現(xiàn)印度文化的片子小切入極具戲劇張力直擊現(xiàn)實敢于大尺度呈現(xiàn)劇中人的喜怒哀樂每一個小人物刻畫都十分生動內(nèi)核造物為劇情點贊文化碰撞中開啟熱血創(chuàng)業(yè)新篇章在敲打與熱血里再現(xiàn)好男人的社會責任感片子其實很難具體去評價好與不好創(chuàng)業(yè)者永葆初心造福印度女性是大義妻子和村里人文化封閉不知其益反受其害是愚昧帕里力頂創(chuàng)意卻退而成全他人是妥善的分寸感護墊俠在紐約的那句“權勢之人并不能使國家強大母親強大姐妹強大國家才能強大”確實是把片子的基調(diào)升華到了頂峰然而結局過于短暫匆匆結束讓人有點匪夷所思對于《護墊俠》更名《印度合伙人》似乎覺得前者更契合因為主線還是圍繞護墊俠的故事展開合伙人帕里只能算主線的后半部升華部分或者導火索結尾也回歸到創(chuàng)業(yè)者改變印度社會婦女生活和衣錦還鄉(xiāng)后與妻子的小家庭中所以這個名字譯制的個人認為并不是十分貼切??