劇情簡(jiǎn)介
燕趙歌言道:“西方極樂(lè)凈土肯定會(huì)嚴(yán)防孔雀大明王收到風(fēng)聲”??來(lái)到加拿大與好萊塢等級(jí)團(tuán)隊(duì)合作則讓《跟你老婆去旅行》導(dǎo)演林孝謙跟編劇呂安弦倍感興奮林孝謙導(dǎo)演表示:“這次除了制作規(guī)模是臺(tái)灣少有也希望能帶回跟國(guó)際團(tuán)隊(duì)直接合作交流的經(jīng)驗(yàn)讓臺(tái)灣電影能跟好萊塢愛情喜劇有完美接軌”編劇呂安弦也表示:“這次加拿大副導(dǎo)很厲害拍過(guò)《X戰(zhàn)警:未來(lái)昔日》、《航站情緣》他看完劇本在拍攝前跟我們做很多討論并給予專業(yè)意見讓我們激蕩并轉(zhuǎn)換成很多美式笑點(diǎn)”??在全球化影響日益加深中國(guó)電影市場(chǎng)持續(xù)增長(zhǎng)的今天越來(lái)越多的資本加入了內(nèi)地市場(chǎng)的博弈為了更好地適應(yīng)市場(chǎng)合拍片一定是未來(lái)的大趨勢(shì)不同于那些由西方占主導(dǎo)地位因文化背景不同而產(chǎn)生溝通困難水土不服最終遭遇滑鐵盧的合拍電影《魔象傳說(shuō)》由中影動(dòng)畫主導(dǎo)在開發(fā)和制作過(guò)程中彼此都投入了巨額的資本和人力所有關(guān)鍵點(diǎn)的塑造都需要雙方同意才能順利推進(jìn)中方的主導(dǎo)地位對(duì)影片能否適應(yīng)本土市場(chǎng)是否適合中國(guó)的語(yǔ)境和觀眾的觀影習(xí)慣起到了關(guān)鍵的把控作用可以說(shuō)《魔象傳說(shuō)》是東方文化語(yǔ)境和西方動(dòng)畫技術(shù)的一次完美融合??