劇情簡(jiǎn)介
“但在此基礎(chǔ)上你也算跟著無量天尊享受一點(diǎn)福利不知我說的可對(duì)”???福斯公司對(duì)《水形物語》海報(bào)的制作要求是希望有中國(guó)意境鹿菏剛開始嘗試用水拓的方法來制作流動(dòng)的水的感覺但嘗試了十幾版之后都沒有找到很符合的感覺后來他想到之前創(chuàng)作過一系列折扇的插畫就將之前創(chuàng)作的草圖拓展補(bǔ)充畫出現(xiàn)在有留白又點(diǎn)到為止的水的畫面從最初制作到最后定稿鹿菏大概畫了30張草稿每一個(gè)版本都不一樣有的版本是男女主人公擁抱在一起女主角找到了屬于她的真愛這個(gè)創(chuàng)意靈感來自片中很浪漫的一個(gè)畫面;有一個(gè)版本是以女主角為主視覺重點(diǎn)表現(xiàn)脖子的三道劃痕鹿菏是想告訴觀眾雖然那些被人視作缺陷的傷口讓女主喪失了聲音但是到最后才發(fā)現(xiàn)就算沒有聲音真愛也早晚會(huì)降臨;還有的版本整體色調(diào)處理得比較暗色系氛圍最后導(dǎo)演吉爾莫·德爾·托羅選擇了留白比較多并且很有中國(guó)味道的一幅作為最終版本????????除了在創(chuàng)作上定位準(zhǔn)確之外印度電影在中國(guó)上映時(shí)還會(huì)配合中國(guó)觀眾的審美做出細(xì)微調(diào)整例如在印度多數(shù)電影放映會(huì)分為上下場(chǎng)因此影片長(zhǎng)度相應(yīng)較長(zhǎng)再加上寶萊塢的特色歌舞片段的比例相對(duì)較大但中國(guó)觀眾對(duì)大段大段的歌舞片段不太習(xí)慣因此不少印度電影會(huì)在中國(guó)版本里對(duì)歌舞做出相應(yīng)刪減以免影片過于冗長(zhǎng)???