劇情簡(jiǎn)介
聶勝問(wèn)道:“吳長(zhǎng)老您是不是懷疑什么是懷疑他們與光明宗之間有關(guān)這是故意來(lái)蒙騙我們嗎”??論畫(huà)面、論效果這是國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)的誠(chéng)意之作現(xiàn)在國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)已經(jīng)開(kāi)始向西方動(dòng)畫(huà)學(xué)習(xí)在制作上開(kāi)始用心了(趕緊鼓掌呱唧呱唧)中國(guó)的四大名著是知名IP尤其是西游記不管是影視劇還是動(dòng)畫(huà)都是常被拿來(lái)再創(chuàng)作的素材本片其實(shí)只是用了其中很小的一部分三打白骨精時(shí)猴子被唐僧趕走以后進(jìn)行了想象的延伸呈現(xiàn)了孫悟空收徒弟這么一個(gè)故事從而有了本片的主人公孫伍元一個(gè)猴子玩具總是自詡為美猴王的小藍(lán)猴很簡(jiǎn)單的故事是很符合孩子的思維的創(chuàng)作小孩子看的很認(rèn)真大人們就遺憾的是從宣傳的3D變成了數(shù)字其實(shí)本是想看國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)的3D效果的好在數(shù)字版效果也很不錯(cuò)打斗、顏色、動(dòng)效都處理的不錯(cuò)很出人意料一些笑點(diǎn)梗也都很好笑整體來(lái)說(shuō)很適合小朋友觀看??伊朗電影《一次別離》公映之后曾出現(xiàn)要拍“中國(guó)版《一次別離》”的說(shuō)法但現(xiàn)實(shí)的改編往往類(lèi)似日本的《家族之苦》到黃磊的《麻煩家族》——遭遇如潮惡評(píng)而《老獸》這部手法純熟、外在好看、內(nèi)在豐沛而激烈的電影則充分證實(shí)根本沒(méi)有必要去學(xué)習(xí)別人的經(jīng)驗(yàn)甚至翻拍別國(guó)的故事因?yàn)橹袊?guó)的家族故事數(shù)不勝數(shù)??