劇情簡(jiǎn)介
今天同小愛(ài)聊了聊收獲其實(shí)蠻多至少燕趙歌感覺(jué)自己的母親雪初晴或許能為他解決一些疑問(wèn)?提起《死侍》這部電影人們印象最深的就是他賤賤的騷騷的樣子還有充滿限制級(jí)的臺(tái)詞和血腥暴力的鏡頭;所以當(dāng)這部《死侍2》能在中國(guó)上映的消息已一經(jīng)傳來(lái)真是讓我又驚又喜很好奇這個(gè)導(dǎo)演剪輯版到底是什么樣子同時(shí)又有點(diǎn)擔(dān)心會(huì)失去影片本有的特色看完電影后我發(fā)現(xiàn)自己的擔(dān)心是多余的導(dǎo)演很巧妙的用旁白敘述的方式過(guò)濾掉了敏感暴力的鏡頭同時(shí)用幽默的方式把限制級(jí)的臺(tái)詞消音掉既讓觀眾感受到了影片原有的特色同時(shí)又符合了上映標(biāo)準(zhǔn)不得不佩服導(dǎo)演的功力這種剪輯方式要比生硬的刪減好的多在說(shuō)說(shuō)影片本身除了賤賤的騷騷的的主角之外影片中的其他角色也很有特色都是身懷絕技的江湖義士影片雖然是2D模式的但是特效做的很棒特別是在公路截囚車那段很爽很有大片的感覺(jué)全片情節(jié)緊湊節(jié)奏明快毫無(wú)尿點(diǎn)最有特色的要屬主角對(duì)其他超級(jí)英雄的冷嘲熱諷簡(jiǎn)直太逗了還有片尾的彩蛋一定不要錯(cuò)過(guò)特別是字幕結(jié)束后的最后一個(gè)彩蛋太驚喜了??伊朗電影《一次別離》公映之后曾出現(xiàn)要拍“中國(guó)版《一次別離》”的說(shuō)法但現(xiàn)實(shí)的改編往往類似日本的《家族之苦》到黃磊的《麻煩家族》——遭遇如潮惡評(píng)而《老獸》這部手法純熟、外在好看、內(nèi)在豐沛而激烈的電影則充分證實(shí)根本沒(méi)有必要去學(xué)習(xí)別人的經(jīng)驗(yàn)甚至翻拍別國(guó)的故事因?yàn)橹袊?guó)的家族故事數(shù)不勝數(shù)?